良い質問、って難しい。
今日はこじんまりした講演会に出席したのだけど、
最後の質問タイムは、ピントの外れたものばかり。
歴史地理学の講演者に向かって、科学的な質問したり。
そんな講演会やシンポジウムは、多いです。
でも、毎度感心するのは通訳者の力量。
私など、その質問の要点が理解できず、日本語のまま
人に説明するのもままならなさそうなのに。
通訳の方の、高度な母国語力を前に
自分の日本語力をどうにかせねば、と感じた夜でした。
池上さんの番組で「良い質問」がたくさん出ていたのは
生徒役の芸人さんたちのアタマの良さもあるでしょうし、
「良くない質問」はオンエアされない、ということでもあるのでしょうね。

頑張って、六本木ヒルズまで出かけましたよ。

